провести

провести
провести́
1. (проложить) konstrui, instali;
\провести желе́зную доро́гу konstrui fervojon;
\провести электри́чество instali elektron;
2. (осуществить) efektivigi;
aranĝi (собрание, конференцию);
\провести в жизнь praktike efektivigi;
3. (время) pasigi;
хорошо́ \провести вре́мя agrable pasigi la tempon;
4. (кого-л. куда-л.) akompani;
5. (обмануть) разг. trompi;
6. (черту и т. п.) desegni.
* * *
(1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)
1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt (сопровождая)
2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt (alguna cosa por otra)

провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo

3) (обозначить) trazar vt

провести́ ли́нию (черту́) — trazar una línea

провести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límite

провести́ грань — trazar una línea de demarcación

4) (проложить) tender (непр.) vt, instalar vt; construir (непр.) vt (построить)

провести́ электри́чество — instalar la electricidad

провести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férrea

провести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua

5) (осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)

провести́ кампа́нию — organizar una campaña

провести́ собра́ние — celebrar una reunión

провести́ бесе́ду — tener una conversación

провести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la práctica

провести́ мысль — desarrollar un pensamiento

6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)

провести́ резолю́цию — hacer aprobar la moción

провести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuesta

7) (записать) inscribir (непр.) vt

провести́ по кни́гам — anotar en los libros

8) (время и т.п.) pasar vt
9) разг. (обмануть) dársela con queso; pillar vt (поймать)

меня́ не проведёшь! — ¡a mí no me la pegas!

ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo

* * *
(1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)
1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt (сопровождая)
2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt (alguna cosa por otra)

провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo

3) (обозначить) trazar vt

провести́ ли́нию (черту́) — trazar una línea

провести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límite

провести́ грань — trazar una línea de demarcación

4) (проложить) tender (непр.) vt, instalar vt; construir (непр.) vt (построить)

провести́ электри́чество — instalar la electricidad

провести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férrea

провести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua

5) (осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)

провести́ кампа́нию — organizar una campaña

провести́ собра́ние — celebrar una reunión

провести́ бесе́ду — tener una conversación

провести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la práctica

провести́ мысль — desarrollar un pensamiento

6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)

провести́ резолю́цию — hacer aprobar la moción

провести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuesta

7) (записать) inscribir (непр.) vt

провести́ по кни́гам — anotar en los libros

8) (время и т.п.) pasar vt
9) разг. (обмануть) dársela con queso; pillar vt (поймать)

меня́ не проведёшь! — ¡a mí no me la pegas!

ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo

* * *
v
1) gener. (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, (çàïèñàáü) inscribir, (îáîçñà÷èáü) trazar, (îñó¡åñáâèáü) realizar, (ïðîëî¿èáü) tender, (÷åì-ë. ïî ÷åìó-ë.) pasar (alguna cosa por otra), acompañar (сопровождая), conducir, construir (построить), dar chasco (кого-л.), dar por la de rengo, efectuar, ejecutar, enclavar, hacer (опыт и т. п.), hacer aceptar (aprobar), instalar, llevar, promover (кандидатуру и т. п.)
2) colloq. (îáìàñóáü) dársela con queso, atrapar, pillar (поймать)
3) amer. estirar
4) simpl. tangar

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • ПРОВЕСТИ — ПРОВЕСТИ, проведу, проведёшь, прош. вр. провёл, провела; проведший, совер. (к проводить1), кого что. 1. Сопровождая и направляя, заставить пройти. «И пальцем не пошевельну, когда вас мимо в кандалах проведут.» Чехов. Провести судно через пролив.… …   Толковый словарь Ушакова

  • провести — См …   Словарь синонимов

  • ПРОВЕСТИ — ПРОВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, сопровождая или направляя, помочь, дать возможность пройти. П. мимо дома. П. отряд через лес. П. лодку через пороги. 2. что. Обозначить, определить линией …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОВЕСТИ — ПРОВЕСТИ, см. проводить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • провести́ — провести, веду, ведёшь; вёл, вела, вело, вели …   Русское словесное ударение

  • Провести — сов. перех. и неперех. см. проводить I 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • провести — провести, проведу, проведём, проведёшь, проведёте, проведёт, проведут, проведя, провёл, провела, провело, провели, проведи, проведите, проведший, проведшая, проведшее, проведшие, проведшего, проведшей, проведшего, проведших, проведшему, проведшей …   Формы слов

  • провести — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я проведу, ты проведёшь, он/она/оно проведёт, мы проведём, вы проведёте, они проведут, проведи, проведите, провёл, провела, провело, провели, проведший, проведённый, проведя 1. см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • провести — веду, ведёшь; провёл, вела, ло; проведший; проведённый; дён, дена, дено; св. 1. кого что. Ведя, сопровождая или направляя, помочь, дать возможность пройти, проехать. П. слепого через улицу. П. людей через болото. П. машину на стоянку. П. лодку… …   Энциклопедический словарь

  • провести — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • провести — (устарелое и в просторечии провесть); прич. проведший; дееприч. проведя и устарелое проведши. В литературном языке XIX века форма провесть была употребительна. Например, у А. Пушкина: «Ужели ей Остаток горьких юных дней Провесть наложницей… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”